Saltar al contenido principal Saltar al pie de página
FlightHelp Dev

Contacte con nosotros

Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.
Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario

What’s Your Name?

*No risk. Checking compensation is absolutely free of charge.

Nombre(Obligatorio)

What’s Your Phone Number?

We'll use this to text you important account information and help verify your identity.

Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
Old Whatsapp Notification Toggle
Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
Recibir notificación

What’s Your Email Address?

This is where we’ll email you important information about your account.

Correo electrónico(Obligatorio)

¿Cuál es su referencia de reserva?

I'll just need a few flight details so I can check your eligibility.

Es el código de reserva de su compañía aérea. Será una combinación de 6 números y letras.
Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario

I will need few flight details to continue your claim

DD barra MM barra AAAA

Every other passenger on your booking may be entitled for up to $600 as well

You can actually claim compensation for everyone that was on your booking. Were you traveling as part of a group?

Traveling(Obligatorio)
Nombre Acciones
 
No hay Passengers.

Número máximo de passengers alcanzado.

Please upload your boarding pass with clear visible confirmation booking numbers

This is essential to prove your flight details. The details of your flight will be in the email you received when you purchased it.

Suelta archivos aquí o
Tipos de archivos aceptados: jpg, jpeg, png, pdf, webp, Tamaño máximo de archivo: 20 MB.

    What is a boarding pass or an e-ticket?


    The boarding pass is the physical slip you receive after checking in at the airport, or an in-app document if you check-in online. You use this to board the plane and it has details like your name and seat number.

    Billete electrónico you'll receive your e-ticket after making your booking - it's an electronic confirmation that gets emailed to you containing the passenger's names, flight details, and booking reference.

    Proporcione una fotografía de su documento de identidad

    Esto lo exigen las compañías aéreas y las autoridades judiciales para demostrar que usted es quien ha presentado la reclamación.

    ID Type(Obligatorio)
    Suelta archivos aquí o
    Tipos de archivos aceptados: jpg, jpeg, png, pdf, webp, Tamaño máximo de archivo: 20 MB.
      National ID required ( Please upload your passport if you don't have a national ID ).
      Dirección(Obligatorio)

      Please tell us in few words what happened.

      The more specific details you can provide, the stronger your claim will be. You can skip this step but remember, more information we have from you, more likely to get what you deserve faster. But truth to be said we really want to hear what happened and support you as much as we can.

      What should you include?
      • How did you find out about the flight problem?
      • What did the airline tell you and when? Were you provided with regular updates?
      • What care did the airline provide, if any?
      • How did the incident inconvenience you?
      • Did you miss an event or lose money?
      • Did you make alternative travel arrangements?
      • How did you travel and how was it arranged?

      The more specific details you can provide, the stronger your claim will be.

      We may be able to handle your claim faster if you provide some additional information.

      ¿Se ha puesto ya en contacto con la compañía aérea?

      Al firmar, usted acepta las Condiciones Generales y la Lista de Precios, y nos autoriza a mostrar su firma en el Formulario de Asignación.

      Consentimiento legal(Obligatorio)
      Información al consumidor sobre la realización de operaciones comerciales por vía electrónica, la firma electrónica de documentos y la recepción de notificaciones y comunicaciones electrónicas

      Lea atentamente la información que figura a continuación, ya que afecta a sus derechos. Las firmas electrónicas son una forma eficaz de formalizar un acuerdo con la misma fuerza y efecto jurídicos que una firma manuscrita o de “tinta húmeda”. Al firmar este documento, usted acepta que ha revisado esta Declaración del consumidor y da su consentimiento y su intención de realizar transacciones comerciales electrónicamente; de utilizar firmas electrónicas en lugar de firmas de tinta húmeda y documentos en papel, y de recibir notificaciones e información electrónicamente.

      No está obligado a firmar documentos electrónicamente ni a recibir notificaciones y comunicaciones electrónicamente. Si prefiere no realizar transacciones electrónicas, puede solicitar copias en papel a la “parte remitente” y retirar su consentimiento en cualquier momento, tal como se describe a continuación.

      Alcance del consentimiento
      Al utilizar este Servicio, usted acepta recibir documentos de firma electrónica con todos los documentos, avisos y divulgaciones relacionados e identificados proporcionados durante su relación con la “parte remitente”. Puede retirar su consentimiento, en cualquier momento, siguiendo los procedimientos que se indican a continuación.

      Copias en papel
      Usted no está obligado a firmar documentos electrónicamente, ni a recibir notificaciones o divulgaciones electrónicamente, y puede solicitar copias en papel de los documentos o divulgaciones, si lo prefiere. También tiene la posibilidad de descargar e imprimir cualquier documento firmado o sin firmar que se le envíe a través del servicio de firma electrónica. También podemos enviarle por correo electrónico una copia de todos los documentos que firme utilizando el servicio de firma electrónica. Si desea recibir copias en papel en lugar de documentos electrónicos, puede cerrar este navegador web y solicitar copias en papel a la “parte remitente” siguiendo los procedimientos que se describen a continuación. La “parte remitente” podrá aplicar un recargo por los gastos adicionales derivados de la impresión y el envío de copias en papel.

      Retirada del consentimiento
      Puede retirar su consentimiento para recibir documentos, notificaciones o comunicaciones electrónicas en cualquier momento. Para retirar su consentimiento, debe notificar a la “parte remitente” que desea retirar su consentimiento para realizar transacciones comerciales electrónicamente y proporcionar sus futuros documentos, avisos y divulgaciones en formato papel. Si en algún momento, después de retirar su consentimiento, decide utilizar nuestro sistema de firma electrónica, su uso de este Servicio evidenciará, una vez más, su consentimiento para recibir documentos, avisos y divulgaciones por vía electrónica. Usted puede retirar su consentimiento para recibir notificaciones y divulgaciones electrónicas o ejecutar una firma electrónica siguiendo los procedimientos descritos a continuación.

      Retirar su consentimiento, solicitar una copia en papel o actualizar su información de contacto
      Usted siempre tiene la posibilidad de descargar e imprimir cualquier documento que se le envíe a través de nuestro sistema de firma electrónica. Si desea revocar su consentimiento para realizar operaciones comerciales por vía electrónica, firmar documentos por vía electrónica y recibir documentos, notificaciones o comunicaciones por vía electrónica, póngase en contacto directamente con la “parte remitente” por teléfono, por correo electrónico (enviado a la “parte remitente” indicando en el asunto del mensaje cualquiera de los temas que se describen a continuación) o por correo postal a la dirección especificada para recibir dichas notificaciones.

      “Retirada del consentimiento para realizar transacciones comerciales electrónicamente” Para que la “parte remitente” pueda identificar y facilitar su retirada del consentimiento para realizar transacciones comerciales electrónicamente, indique su nombre, dirección de correo electrónico, la fecha en la que retira su consentimiento, su número de teléfono y su dirección postal.

      “Solicitar una copia en papel” Para que la “parte remitente” pueda identificarle y facilitarle una copia en papel del documento que requiere su firma, la notificación o la divulgación, facilite a la parte remitente su nombre, dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono y nombre del documento del que solicita una copia en papel .

      “Actualice su información de contacto” Para que la “parte remitente” pueda identificarle con el fin de actualizar su información de contacto, facilítele su nombre, dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono.

      La “parte remitente” le informará de cualquier tasa relacionada con los costes de impresión y envío de copias en papel o de su consentimiento de retirada para realizar transacciones electrónicas.
      Become Delay Buddy
      Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
      Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
      Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
      Este campo está oculto cuando se visualiza el formulario
      Política de privacidadCondiciones generales
      Este sitio proporciona información y acceso a los servicios jurídicos ofrecidos por Delay Buddy LLC. Delay Buddy es miembro de AAG (Airline Accountability Group). Hacemos valer sus derechos legales estipulados por la legislación de la UE CE 261, varias leyes de EE.UU., ANAC 400 de Brasil, y el Convenio de Montreal. Todos los derechos reservados.
      Delay Buddy forma parte de Airline Accountability Group. AAG es una organización que trabaja para ayudar a las personas que se han visto afectadas por retrasos y cancelaciones de vuelos aéreos haciendo valer sus derechos legales.
      Derecho de los pasajeros de líneas aéreas estadounidenses
      reglamento europeo ES 261
      Convección de Montreal
      normativa brasileña
      Cargando...
      We've detected you might be speaking a different language. Do you want to change to:
      Change language to English English
      Change language to English English
      Español
      Change language to Deutsch Deutsch
      Change language to Français Français
      Change language to Italiano Italiano
      Change language to Русский Русский
      Change language to العربية العربية
      Change language to 简体中文 简体中文
      Change Language
      Close and do not switch language

      Insertar/editar un enlace

      Introduce la URL de destino

      O enlaza a contenido ya existente

        No se ha especificado ningún término de búsqueda. Mostrando los elementos recientes. Busca o utiliza las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar un elemento.
          Español
          English Deutsch Français Italiano Русский العربية 简体中文